רומיאו ויוליה: 15 הבדלים בין המחזה לסרט

איזה סרט לראות?
 

עיבוד המסך של רומיאו ויוליה משנת 1996, רומיאו + ג'ולייט, היה ייחודי להפליא. אבל הרבה השתנה בין המחזה המקורי לסרט.





למרות הנסיבות סביב תפיסתה מעורפלות למדי, רומאו ויוליה החזיק מעמד זמן רב במיוחד. מספרים כי ויליאם שייקספיר עיבד את המחזה בשלב כלשהו בין השנים 1591 ל- 1595 על פי סיפור מאת ארתור ברוק בשנת 1562, ומאז הוא הותאם כמעט לכל מה שתוכלו לדמיין.






קשורים: 5 העיבודים הטובים ביותר ו -5 הגרועים ביותר של שייקספיר



אחד העיבודים המפורסמים ביותר הוא סרטו של באז לורמן מ -1996 רומיאו + ג'ולייט . זה שפה מוזרה כי השפה נותרה ללא שינוי, אולם התפאורה והעלילה הרבה השתנו באופן דרסטי למדי.

עודכן ב- 7 ביוני 2020 על ידי מג פליקיו: העיבוד הקולנועי המודרני של באז לורמן לרומיאו ויוליה של שייקספיר שוחרר בשנת 1996, אך למרות היותו בן למעלה מעשור הוא התיישן בצורה טובה ביותר ועדיין עומד כאחד מהעיבודים הטובים ביותר של הסרט. הסרט זכה לשבחי הביקורת עם צאתו לאור והמשיך לזכות בפרסים מרובים.






כמובן שכמו בכל עיבוד, הסרט שונה מהחומר המקורי בדרכים שונות, אך חלק מההבדלים עדינים יותר מאחרים. לאילו מהשינויים הללו שמתם לב כשצפיתם לראשונה בסרט?



חֲמֵשׁ עֶשׂרֵהההגדרה

זה בולט. ברור שהגרסה המקורית של רומאו ויוליה מוגדר לפני הרבה זמן, כשהדברים היו שונים מאוד. אנשים פעלו אחרת, העולם פעל במבנה אחר והדברים נראו כמעט בלתי ניתנים לזיהוי. השינוי העיקרי כאן הוא שגרסתו של לורמן מוגדרת בימינו.






אנחנו באמריקה ויש מכוניות, אקדחים, משאיות פדקס, בתי קפה, טלוויזיות, וכולם לבושים בבגדים מודרניים ושיער צבוע; זה לא יכול להיות שונה יותר, אבל משום מה, השפה נותרה ללא שינוי ...



14הקווים

למרות ששפת המחזה נותרה ללא שינוי, בייחוד כאשר הדמויות עדיין מתייחסות לאקדחים שלהן כ'חרבות ', המחזה המקורי עדיין השתנה באופן דרמטי במסעו למסך הגדול. היה צורך לחתוך קווים רבים בגלל מגבלות זמן, וזה די מובן.

בנוסף, למרות הרוב של רומאו ויוליה בהיותו כתוב בפנטמטר ימבי, האב לורנס, אותו מגלם פיט פוסטלהווייט, הוא הדמות היחידה בסרט כולו שמדברת במד זה.

13המשפחות

בקשר עם המיקום והתקופה המעודכנים, נוכחותם וקיומם בפועל של המונטגות והקפולטות שונה בתכלית מהמחזה המקורי. במקום להיות שתי משפחות במלחמה, וזה משהו שכבר לא ממש קורה, המלחמה כאן היא בין שני עסקים יריבים.

קשורים: 10 סרטים מבוססים באופן מפתיע על שייקספיר

ובכן, הם למעשה אימפריות מאפיה, המובהקות מיחסי האקדח שלהם, אך הם מתיימרים להיות תאגידים לגיטימיים. עם זה מגיע שינוי המוטיבציה להרבה מנקודות העלילה העיקריות בסיפור.

12מקהלת המסנג'ר / הפרולוג

כשהסרט מודרניזציה של ההצגה המקורית, באופן טבעי היה עליו למצוא דרך חדשה להציג את התפקיד שמילא בדרך כלל המקהלה, כמו למשל בפרולוג הפתיחה. זה נעשה בחוכמה על ידי כך שעוגן חדשות קורא את השורות האלה, ומציג את שורות המקהלה כאילו היו חדשות לדווח.

בנוסף, הטלוויזיה ממלאת גם את תפקיד השליח שהיה בהצגה. במקום שהמלהקים יגלו את מסיבת הקפולט על ידי שליח, הם רואים אותה הוכרזה בטלוויזיה.

אחד עשרהתפקיד של רוזלין

רוזלין היא דמות שלמעשה אינה מופיעה בהצגה אך עדיין ממלאת גורם חשוב. היא אהבתו הראשונה של רומיאו והסיבה שהוא מבולבל בתחילת הסיפור, מכיוון שהיא לא אוהבת אותו בחזרה, ובמקום זאת נשבעה נדר של צניעות. רוזלין היא הסיבה העיקרית לכך שהדמויות של מונטג מבקרים במסיבה של הקפולט, מכיוון שהיא אמורה להיות שם.

בסרט התפקיד של רוזלין הצטמצם, אם כי היא עדיין משמשת מכשיר להביא את רומיאו למסיבה לאחר ששמעה שהיא תהיה שם. למרות שרומיאו נרתע בתחילת הסרט, נראה כי תחושותיו כלפי רוזלין מוצגות כמעך יותר מאשר אהבה אמיתית, ורגשותיו של רומיאו מופחתים בסצנה בה שואל בנבוליו מדוע הוא עצוב.

10סצנת המרפסת

סצנת המרפסת היא ללא ספק הסצנה האיקונית ביותר של לא רק רומאו ויוליה אלא מכל יצירותיו של שייקספיר. זו סצינה שמופנית לעתים קרובות בתרבות הפופ ומוכרת לרוב האנשים, גם אם מעולם לא קראו או צפו בהצגה בשום צורה שהיא.

אז זה די מפתיע שהסרט החליט לשנות את הסצנה האגדית הזו, ראשית על ידי הקטנת 190 הקווים ל 90 קווים בלבד. שנית, התפאורה משתנה מסצנת פרדס לסצנה מודרנית ומינית יותר בבריכת שחייה.

איך פגשתי את רשימת השירים של אמא שלך

9טון הצעת הנישואין

בהצגה המקורית, הסצנה בה רומיאו מציע לו וג'ולייט להתחתן נתפסת בדרך כלל כחלק רציני מההצגה. עם זאת, בסרטו של לורמן הִסתַגְלוּת , הדמויות פחות רציניות, במקום זאת הן מצחקקות וצוחקות כשהן מעבירות את השורות שבדרך כלל מתנהלות ברצינות רבה יותר על הבמה.

כמובן שזו יכולה להיות דרכו של לורמן להציג עד כמה השניים מאושרים, כל כך שמחים שהם ממשיכים לחייך ולצחוק, אך היא מפחיתה את חשיבות האיחוד שלהם וכיצד זה יאחד את שני בתיהם.

8המוות של פריז

בגרסה המקורית של רומאו ויוליה , לאונרדו דיקפריו רומיאו הולך לקריפטה של ​​קפולט כדי למצוא את ג'ולייט. עם זאת, כשהוא מגיע לשם, פריז שם ומתאבלת על אובדנה של ג'ולייט ורומיאו הורג אותו במהלך קרב. בסרט זה חתוך. ראשית, לפריס קוראים דייב פריז, וזה די מצחיק, ושנית, הוא בכלל לא בקריפטה, כלומר רומיאו לא נתקל באף אחד שם.

קשורים: הסרטים הטובים ביותר של לאונרדו דיקפריו של העשור (על פי IMDb)

בתורו, המשמעות היא שדייב פריז מסיים את הסרט חי מאוד, בעוד שרומיאו ויוליה מספקים את הסוף האכזרי הזה שכולנו מכירים.

7הסוף

הטוויסט האכזרי שמסתיים לעיל הוא משהו שכולם מכירים יותר מדי. כולנו יודעים איך זה הולך. ג'ולייט מזייפת את מותה, ואז רומיאו שבור לב הורג את עצמו ליד גופה. היא מתעוררת, רואה את גופתו ודוקרת את עצמה כדי להימנע מלהיות נפרדת ממנו.

לא, אני לא חושב שאהיה קפטן אמריקה

הסרט, לאפקט הוליוודי דרמטי, משנה זאת. במקום הסוף הדרמטי, לא ממומש ואכזב, של המקור שהופך אותו לייחודי כל כך, יש ללורמן את ג'ולייט להתעורר רגע לפני שרומיאו מתה, כדי שיוכלו לחלוק נשיקה מהירה לפני התאבדותה. בוא!

6האקסטזה

אחת התכונות של הסרט שבאמת מודיעה לך שאנחנו בפרק זמן אחר היא תיאור הסמים שלו. רומיאו המקורי היה ממשפחה מחוברת היטב והמצגת הייתה הכל; רומיאו של ימינו הוא צעיר שרוצה ליהנות מהחיים.

ככזה, רגע לפני שהוא הולך למסיבת קפולט, הוא לוקח אקסטזה. כפי שניתן היה לצפות, לשייקספיר לא הייתה את מוזיקת ​​הריקודים השואבת ואת האורות הבוהקים של מועדוני הלילה לבסס את המסיבה שלו, כך שלא הייתה לו הרבה סיבה לשאוב את רומיאו מלא סמים לבילוי החוץ שלו.

5רובים

אחד המרכיבים בסרטו של לורמן שבוודאי היה החלטה קשה היה האם לשמור על החרבות מההווה המקורי או להחליף אותם באקדחים הרבה יותר רלוונטיים.

ברור שחרבות דורשות הרבה לחימה קרובה, מה שאומר שקרבות צריכות להיעשות מטווח קרוב. אקדח, כמובן, יכול לסיים קרב תוך פחות משנייה, מה שיכול באמת להפחית את המתח הדרמטי. אחרי שאמרנו זאת, צילומי יריות נותנים יתרון בהוליווד וגורמים לסרט להתאים יותר למסגרת שנות התשעים שלו. הוא בחר באקדחים.

4התחפושות

במהלך מסיבת הקפולט נראה שהתחפושות במחזה שייקספיר המקורי אינן מוזרות במיוחד באותה תקופה, כאשר הדמויות פשוט לובשות בגדים אליזבתניים שהיו נלבשים בכל חלק מאותה תקופה ספציפית.

קשורים: 10 עיבודים למסך של שייקספיר שכנראה לא צפית בהם (אבל בהחלט צריך)

עם זאת, בסרט, לורמן מחליט להלביש כל דמות בתחפושת המשקפת את אישיותם. ככזו, אנו רואים את ג'ולייט עצמה עם כנפי מלאך, טיבלט לבוש כשטן, ומרכז תשומת הלב, מרקוטיו, לבוש כאישה.

3השמות

העובדה שלוהרמן שמר על הדיאלוג כפי שהיה לפני מאות רבות של שנים גורם לך לתהות אם זה באמת הגיוני לשנות את שמות הדמויות. בחר ללכת בדרך זו או אחרת, בוודאי?

כך או כך, פריז מקבלת שם פרטי: דייב. המונטגות נקראות קרוליין וטד, ואילו הקפולטות נקראות פולגנסיו וגלוריה. פרייאר לורנס הופך לאב לורנס והנסיך אסקאלוס הופך לקפטן פרינס, מפקד משטרה.

שתייםשיוך

משום מה, לורמן מחליט לדשדש את זיקתם של דמויות קלות מסוימות בסביבה. זה קצת מבלבל עבור מי שכבר מכיר את הדמויות ונראה שלא ממש הגיוני או שיש לו שום נימוק מאחוריו.

אברם ופטרוצ'יו הופכים להיות קפטולים למרות היותם מונטגות במקור, ואילו סמפסון וגרגורי הם מונטגות בסרט. סמפסון, במיוחד, הוא מעניין, שכן הוא הופך לבן דודו של רומיאו, ואילו לפני כן הוא לא היה יותר משרת הקפולט.

1פרייאר ג'ון

למרות שהוא לא בדיוק נוכחות ענקית בהצגה המקורית, פרייר ג'ון בכל זאת קיים ויש לו תפקיד מסוים למלא. דמותו משמשת ככלי לשליחת מכתב מפיאר לורנס לרומיאו, אך למרבה הצער, הוא אינו מסוגל למלא את חובתו מכיוון שהוא הופך להסגר לאחר פרוץ מגפה.

התפקיד הקטן שלו שבסופו של דבר לא מצליח הופך אותו במידה רבה ללא רלוונטי לעלילה, ולכן אין זה מפתיע שהוא בכלל לא קיים במהדורה המחודשת של הסרט. מספיק הוגן.